Ko sem včeraj objavila včerajšnjo objavo (:. Me je kliknila prijateljica in najin pogovor je tekel nekako takole:
T: Ko smo že pri italijanščini te naučim še nekaj uporabnega. Kaj misliš, kaj pomeni "Sei finito"?
Jaz: jaaa..prosim. Nekaj da je končano? (:
T: V tvojem mestu je bil ta stavek zadnje čase pogosto izrečen. Pomeni: konec je s tabo oz. po vaše: Gotof si. :D
V trenutku me je tako nasmejala in me dejansko spravila v boljšo voljo (: Tak! Zdaj pa še v italijanščini vem. Mogoče pa bi jim mogli v več evropskih jezikih povedat da so gotofi, ker se zdi da v slovenščini ne razumejo. Hvala T. (:
Kasneje pa še dodala:
sicer ti v Mariboru ne bo prišlo prav, ker te ne bo nihče razumel, ampak, če se boš priča kakšnemu protestu sredi Milana se boš lahko ujela z množico. :D
Malo v znamenjo protestov.
Love, Evelina
T: Ko smo že pri italijanščini te naučim še nekaj uporabnega. Kaj misliš, kaj pomeni "Sei finito"?
Jaz: jaaa..prosim. Nekaj da je končano? (:
T: V tvojem mestu je bil ta stavek zadnje čase pogosto izrečen. Pomeni: konec je s tabo oz. po vaše: Gotof si. :D
V trenutku me je tako nasmejala in me dejansko spravila v boljšo voljo (: Tak! Zdaj pa še v italijanščini vem. Mogoče pa bi jim mogli v več evropskih jezikih povedat da so gotofi, ker se zdi da v slovenščini ne razumejo. Hvala T. (:
Kasneje pa še dodala:
sicer ti v Mariboru ne bo prišlo prav, ker te ne bo nihče razumel, ampak, če se boš priča kakšnemu protestu sredi Milana se boš lahko ujela z množico. :D
Malo v znamenjo protestov.
Love, Evelina
Dobra, dobra :)
ReplyDeleteHvala, hvala (:
DeleteSuper ideja. In res se zdi, da jim moramo povedati v kakšen drugem jeziku. slovenščina itak en razumejo kot kaže. :D
ReplyDeletexoxo, nina
Ja, tako kot sem napisala :D
Delete